Beyaz “zenco” lugatı

Siyahi hareketlerin hastasıyız.*

Evet, bu bir itiraftır! Hepimiz kabul edelim kendimizi bildik bileli siyahi ırkın genetik özelliklerinden tutun, kendilerine özgü tavırlarına, siyasi baskıların karşısında duruşlarına ve o nereden geldiğine, neyle şekillendiğine akıl sır erdiremediğimiz yetenekleriyle ruhumuza aşıladıkları kabına sığmayan coşkuya karşı kayıtsız kalamıyoruz.

Yetenekleri tavan yapmış bu ırka duyduğumuz yakınlık takdir duygusundan mı, yoksa adını koyamadığımız ve de adını koymaya gerek duymadığımız bir sempatiden mi geliyor bilmiyoruz. Fakat dinlediğimiz her parçada, izlediğimiz her dans figüründe ve ağızdan çıkan her argo kelimede üstümüze sinen o siyahi kokunun kalıcı bir etkisinin olduğu ve onu koklayan ciğerlere zift gibi yapıştığı kesin.

Beyazlar beceremez deyip, durumu kabul ederek içimize çektiğimiz bu dumanla siyahi dünyanın kapılarını araladık ve karşımızda acayip bir sokak ağzı, adımlarımızı teslim ettiğimiz ritimler, kitsch’ten öte yıkılıyordan hallice bir giyim tarzı var diyerek üzerimize sinen keskin esanslı bu dünyanın jargonunu dökülelim istedik.

İşte karşınızda, literatürden örnekler ile, asla bir zenco gibi yapamayacağını bilen beyazların, “white nigga’ların” başucu sözlüğü:

 

Gangsta: Türkçe mealiyle gangster. İllegal işlerin gözdeleri olan siyahi abilerimizin sokaklara düşmüş jargonundan bir enstantane.

Coolio – Gangsta’s Paradise:

YouTube Preview Image

 

Bling: Rüküşlüğün ve kitsch’liğin dibine vurdukları halde bedenlerinde enfes duran takılarla, gösterişli mücevherlerle ve cesur aksesuarlarla endam eden arkadaşlarımızın namı.

Bling Bling: Parlaklık veya elmas gibi ışıltı için kullanılır. Elmas kendilerini ifade eder, ama aynı zamanda,  elmas gibi çekici bir şey anlamına da gelebilir. “We were just bling-blingin’ at the party.”; “Partide mücheverlerimizle boy gösterdik” gibi.

Grills (Grillz): Sadece yüz, ağız hatta dişe takılan altın-gümüş ya da pırlanta kaplamalara ve takılara denir.

Hang: İbaresi “takılmak” kelimesinin kısaltılmış şeklidir.

Hood: Hood kelimesini bazen bir mahalleyi ifade etmek için kullanabilirsiniz. Çoğunlukla fakir bir kenar mahalleye gönderme yapan “hood”, “da hood” vurgusuyla da kullanılabilir.

Boyz N The Hood (1991) Fragman:

YouTube Preview Image

 

Benjamins: Üzerinde Benjamin Franklin’in suretinin bulunduğu $ 100 dolarlık banknotlar için kullanılır.

Threads: Kılık kıyafetle ilgili mevzuların genel adı.

Aiight: “Alright” demenin kısa yolu.

Holla: Biriyle iletişime geçmek, birine el etmek için kullandığınız “korkma, ben dostum” ibaresi.

2pac – Holler If You Hear Me:

YouTube Preview Image

 

Crib: Türkçe karşılığı beşik olan “crib”, sokaklardaki temsillerinde ev anlamına gelir. MTV’nin ‘Cribs’ programı da ismini bu terimden almıştır.

Playa: Aynı anda birden fazla kişiyle takılanlar için kullanılır.

Straight: Genellikle her şeyin yolunda olduğunu ifade etmek için kullanılır. “We straight” ise hepimizin keyfi yerinde, hayat yolunda anlamındadır.

Spike Lee’s Do The Right Thing:

YouTube Preview Image

 

Beasty: Beasty olağanüstü güçlü ya da yoğun anlamında kullanılır. Mesela bir yıldız atlet koşarken çok beasty gider ya da çok güzel bir olay, çok ama çok beasty, yani olağanüstü güzel olabilir.

Big momma: Büyükanne, yaşlı kadın anlamına gelir.

Big Momma’s House (2000) Fragman:

YouTube Preview Image

 

Clique: Sokak çetelerinin en küçük birimi anlamına gelir. 3-4 kişilik olan.

Kanye West – Clique feat. Big Sean & Jay-Z:

YouTube Preview Image

 

Shizzle Dizzle: Snoop Dogg’un lugata soktuğu bir tabir. “Tamamdır dostum!” anlamına geliyor.

Cream: Para anlamına gelir ama daha çok uyuşturucu ya da kumardan gelen, yani kolay para.

Wu-Tang Clan – Cream:

YouTube Preview Image

 

Biscuit: Silah, pistol anlamına gelir.

Hustlin’: Yine zencolar arasında takılmak daha doğrusu kız tavlama avına çıkma anlamına gelir.

Rick Ross – Hustlin’:

YouTube Preview Image

 

Diss: Rap kültüründe başka bir rap’çiye saldırma için yapılan şarkılara “diss song” denilir. Ama sokak ağzında da kullanımı mevcut. Sataşma anlamında.

Homie: Tam ve düz anlamıyla “Kanka”.

Lil Wayne feat. Big Sean – My Homies Still:

YouTube Preview Image

 

Coolin’ it: Relaxing, rahat takılma anlamına gelir.

Ghettobird: Polis helikopteri anlamına gelir.

 

Bu yazıyı okuduğunuz için sağolun YO! Peace out.

 

*Çiğdem Zeytin & Ersay Uçak ortak yazısıdır.

Comments
  1. Enis Hazan

    Ersayım “Dis” kelimesinin bir anlamını da ben söyleyeyim burdan. Disrespect yani “saygısızlık etmek” teriminin kısaltmasıdır. “Don’t you dare dis me” şeklinde kullandığı görülür. Buna ek olarak “homie” de homeboy’un kısatlmasıdır. Aiight